共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
本刊所刊论文(动态、信息除外)前一般应附有对文章内容准确概括的简要陈述,即“摘要”。其内容包括:目的、方法、结果和结论等。摘要一般写成报道性文摘,也可写成报道/指示性文摘。摘要应具有独立性和自含性,一般不用图、表、化学结构式和非公知公用的符号或术语,也不宜引用正文中的图、表、公式和文献。用第三人称记述论文的性质和主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。 相似文献
3.
4.
5.
本刊所刊论文(动态、信息除外)前一般应附有对文章内容准确概括的简要陈述,即"摘要"。其内容包括:目的、方法、结果和结论等。摘要一般写成报道性文摘,也可写成报道/指示性文摘。摘要应具有独立性和自含性,一般不用图、表、化学结构式和非公知公用的符号或术语, 相似文献
6.
7.
<正>本刊所刊论文(动态、信息除外)前一般应附有对文章内容准确概括的简要陈述,即"摘要"。其内容包括:目的、方法、结果和结论等。摘要一般写成报道性文摘,也可写成报道/指示性文摘。摘要应具有独立性 相似文献
8.
本刊所刊论文(动态、信息除外)前一般应附有对文章内容准确概括的简要陈述,即"摘要"。其内容包括:目的、方法、结果和结论等。摘要一般写成报道性文摘或指示性文摘,也可写成报道/指示性文摘。 相似文献
9.
本刊所刊论文(动态、信息除外)前一般应附有对文章内容准确概括的简要陈述,即"摘要"。其内容包括:目的、方法、结果和结论等。摘要一般写成报道性文摘,也可写成报道/指示性文摘。 相似文献
10.
11.
12.
13.
主要讨论了科技论文英文摘要的写作和翻译方法。重点探讨了科技论文英文摘要的三个组成部分:研究目的、研究方法、研究结论以厦翻译时需要根据具体的摘要原文而采用的确切的、地道的语态和时态,并通过实例剖析了科技论文英文摘要的写作和翻译过程,总结了一般规律。 相似文献
14.
15.
张娴 《大连海事大学学报(自然科学版)》2006,32(3):126-128
针对目前科技论文英文摘要撰写中存在的常见问题,提出英文摘要撰写宜采用结构式形式,建议对摘要要素、时态和语态、英语表达习惯等方面进行规范,从而提高科技论文英文摘要的写作质量,使其真正起到缩微全文,利于检索的作用. 相似文献
16.
17.
略论科技论文标题英译及英文摘要写作 总被引:1,自引:0,他引:1
重点讨论了科技论标题英译和英要写作应注意的几个问题。对于标题的英译,通过对汉语和英语的惯用表达的归纳和对照,找出其相通之处。此外,还强调了翻译标题修饰语和使用副标题的必要性。关于英要的写作,论述了时态、语态、人称和数词四方面内容,旨在提醒作、译、编避免常规错误,使英要的写作更加规范。 相似文献
18.
19.
20.
学术论文英文摘要写作要素 总被引:3,自引:0,他引:3
程世禄 《广州大学学报(自然科学版)》2002,1(5):96-100
英文摘要是科学家在现代科技交流中高速地输入和输出信息的重要手段。本文讨论了优秀英文摘要的基本要素,包括文摘的功能,文摘的种类,文摘的内容和文摘的风格。同时提供了简明的英文摘要写作指南。 相似文献