首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Zusammenfassung Es werden Reaktionen beschrieben, die unter Verwendung des Mikroskops einen Nachweis von Silber, Quecksilber und Blei nebeneinander gestatten. Der Nachweis bzw. die Unterscheidung beruhen auf der Bildung charakteristischer Kristallformen mit den verwendeten Reagenzien.Silber wird als Chromat, Quecksilber als Kobalt-Quecksilberrhodanid, Blei als Tripelnitrit von Kupfer, Kalium und Blei nachgewiesen.Es wird noch ein zweites Verfahren angegeben, bei dem der Nachweis des Silbers als Silberchlorid oder als Tripelchlorid von Silber, Rubidium und Gold erfolgt (Reaktion vonF. Emich). Quecksilber und Blei werden in Form der schon erwähnten Verbindungen nachgewiesen. Man kann das Blei auch als Sulfat identifizieren.
Summary Reactions are described which allow silver, mercury and lead to be detected in the presence of one another, when using a microscope; the detection and identification of the metals is based on the formation of characteristic crystalline forms with the reagents employed.Silver is identified as the chromate, mercury as the double thiocyanate of mercury and cobalt, and lead as the triple nitrite of copper, lead and potassium. A second procedure is also given, according to which silver is identified either as silver chloride or as the triple chloride of silver, rubidium and gold (Emichs reaction). Mercury and lead are identified as given above; lead can also be identified as its sulphate.

Résumé On décrit des réactions qui permettant de déceler l'argent, le mercure et le plomb dansune prise en employant le microscope. Le décèlement se fait par la formation des cristaux caractéristiques avec les réactifs employés: l'argent en forme du chromate, le mercure comme rhodanure double de cobalte et de mercure, le plomb comme nitrite triple de cuivre, de potassium et de plomb.On indique encore une deuxième méthode: Décèlement de l'argent comme chlorure ou comme chlorure triple d'argent, de rubidium et d'or (réaction deF. Emich). Le mercure et le plomb sont décelés en forme des composés déjà dits. On peut identifier le plomb aussi comme sulfate.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Mittels einer Lösung von Dithio--isoindigo in n-Butanol werden kleine Mengen Silber aus einer Silber-Blei-Lösung durch Extraktion quantitativ abgetrennt. Nach Zerstörung des Silber-Indigokomplexes wird das Silber nachVolhard titriert, das Blei mit Komplexon bestimmt. Die Dauer der Silberabtrennung und nachfolgenden maßanalytischen Bestimmung beträgt etwa eine Stunde. Die Resultate der Bestimmung sind befriedigend.
Summary Small amounts of silver were quantitatively extracted from a silver-lead solution by means of a solution of dithio--isoindigo inn-butanol. After destroying the silver-indigo complex, the silver was titrated (Volhard); the lead was determined by means of complexone. About one hour is required for separating the silver and the subsequent volumetric determination. The results are satisfactory.

Résumé Avec une solution de dithio--isoindigo dans le n-butanol, on peut séparer quantitativement par extraction de petites quantités d'argent d'une solution contenant plomb et argent. Après destruction du complexe argent-indigo, on titre l'argent par la méthode deVolhard et le plomb avec le complexone. La durée de la séparation de l'argent et du dosage volumétrique subséquent est d'environ une heure. Les résultats du dosage sont satisfaisants.
  相似文献   

3.
Summary A preparation of silver granules has been used as an absorbent for halogens and sulphur. Its absorptive capacities for halogens and for sulphur were determined at various temperatures. The capacities are favorably compared with that of electrolytic silver wool. Having a granular form, the material is more conveniently used than electrolytic silver wool, and is applicable to the determination of carbon-hydrogen, halogens, sulphur or oxygen.
Zusammenfassung Gekörntes Silber wurde zur Absorption von Halogenen und Schwefel verwendet. Seine Absorptionskapazität für die genannten Elemente wurde bei verschiedenen Temperaturen bestimmt. Sie ist gleich gut wie die elektrolytisch gewonnener Silberwolle. Die körnige Form ist aber besser zu handhaben als Silberwolle und eignet sich für die Bestimmung von Kohlenstoff und Wasserstoff, der Halogene, des Schwefels und des Sauerstoffs.

Résumé On a utilisé une préparation de grains d'argent comme absorbant des halogènes et du soufre. On a déterminé ses capacités d'absorption pour les halogènes et pour le soufre à températures variées. Le pouvoir absorbant subit une comparaison favorable avec celui de la laine d'argent électrolytique. En raison de la forme granulaire, l'utilisation est plus facile que celle de la laine d'argent électrolytique. On peut l'appliquer au dosage du carbone, d'hydrogène, des halogènes, du soufre ou de l'oxygène.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Der empfindliche Nachweis basisch reagierender Stoffe nachFeigl mittels Mangan- und Silbersalzen wird auf seine Brauchbarkeit zu warenkundlichen Untersuchungen überprüft und die Anwendung zur Charakterisierung von Papier- und Kohlenaschen, Seifen und Gläsern und zur Prüfung der temporären Wasserhärte beschrieben.
Summary Feigl's sensitive test for basic compounds, by means of manganese and silver salts has been examined regarding its use for ware-testing; it proved to be suitable for characterizing paper- and coal-ashes, soaps, glasses, and for determining the temporary hardness of water.

Résumé On essaye d'utiliser la réaction très sensible des composés basiques avec des manganates et des sels d'argent, trouvée parFeigl, pour le contrôle des marchandises et on la recommande pour la caractérisation des cendres de charbon et de papier, des savons et des verres et pour la détermination de la dureté temporaire de l'eau.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung Bei der Umsetzung von Silbersalzlösungen mit ammoniakalischer Nickeltetracyanidlösung wird dem Nickelkomplex Cyan entrissen. Das in Freiheit gesetzte Nickel wird mit Komplexon gegen Murexid titriert. Auf dieser Basis können außer Silber auch die Halogene nach der Fällung als Halogensilber titriert werden. Die Titration eignet sich für jene Fälle, in denen eine direkte Silber- bzw. Halogenbestimmung durch störende Lösungspartner erschwert wird und bisher im allgemeinen nur der gravimetrische Weg offen stand. Auf die mögliche Anwendung dieses Prinzips bei anderen Stoffen, die mit Cyan in Gegenwart von Nickel reagieren, wird hingewiesen. Beleganalysen zeigen gute Übereinstimmung zwischen gefundenen und berechneten Werten.
Summary When solutions of silver salts react with ammoniacal nickel tetracyanide solution, cyanide is released from the nickel complex. The nickel which is thus set free is titrated with complexon in the presence of murexide. On this basis, in addition to silver, the halogens can also be titrated after being precipitated as silver halide. The titration is suitable for those cases in which a direct determination of silver or halogen is impeded by interfering cosolutes, and hence only the gravimetric method was formely available in general. With respect to the possible application of this principle to other materials, which react with cyanide in the presence of nickel, check analyses for amounts of silver between 0.5 and 2.6 mg and quantities of chlorine between 0.16 and 0.9 mg show good agreement between the found and calculated values.

Résumé Par double décomposition entre une solution de sel d'argent et une solution ammoniacale de nickel-tétracyanure, le cyanogène est libéré du complexe de nickel et le nickel ainsi déposé peut être dosé volumétriquement avec le complexon et la murexide comme indicateur. Sur cette base, on a pu doser outre l'argent, les halogènes après précipitation en halogénure d'argent. Le dosage convient dans tous les cas où un dosage direct d'argent ou d'halogène était rendu difficile par interférence des autres substances dans la solution et qui jusqu'ici, ne pouvait se traiter en général que par voie gravimétrique. On indique les applications possibles de ce principe pour d'autres substances qui réagissent avec le cyanogène en présence de nickel. Des analyses de contrôle pour des quantités d'argent comprises entre 0,5 et 2,6 mg et pour des quantités de chlore allant de 0,16 à 0,9 mg indiquent une bonne concordance entre les valeurs trouvées et les valeurs calculées.
  相似文献   

6.
de Sousa  Arthur 《Mikrochimica acta》1961,49(5):729-731
Résumé Une micro-méthode chélatométrique est décrite pour le rubidium. Le perchlorate est obtenu à l'état pur par le procédé classique et au lieu de sécher et peser le sel, il est réduit en chlorure. Le chlorure après dissolution dans l'eau est précipité par le nitrate d'argent. Le chlorure résultant est dissous dans une solution de tétracyanure de nickel et le nickel déplacé par les ions argent est titré avec une solution de EDTA. Il suffit de multiplier le nombre de ml de cette solution par un facteur pour obtenir Rb ou Rb2O. Les résultats sont très satisfaisants et la méthode est plus commode que celle de la gravimétrie.
Summary A chelatometric micromethod is described for rubidium. The perchlorate is obtained in pure condition by the classic procedure but instead of drying and weighing the salt it is reduced to chloride. The latter is dissolved in water and silver nitrate is added. The precipitate is dissolved in a solution of nickel tetracyanide and the nickel displaced by the silver is titrated with a solution of EDTA. Multiplying the ml of this solution by an appropriate factor gives the Rb or Rb2O. The results are very satisfactory and the method is more convenient than the gravimetric procedure.

Zusammenfassung Eine mikrochelatometrische Methode zur Bestimmung des Rubidiums wird angegeben. Dessen Perchlorat wird in bekannter Weise hergestellt. Statt dieses Salz zu trocknen und zu wägen, reduziert man es zu Chlorid. Dieses wird in Wasser gelöst und mit Silbernitrat gefällt. Das erhaltene Silberchlorid wird in ammoniakalischer Nickelcyanidlösung gelöst und das vom Silber verdrängte Nickel mit ÄDTA-Lösung titriert. Die Anzahl Milliliter verbrauchter ÄDTA-Lösung ergeben mit dem entsprechenden Faktor multipliziert die Mengen Rb bzw. Rb2O. Die Ergebnisse sind sehr befriedigend, das Verfahren bequemer als die gravimetrische Methode.
  相似文献   

7.
Zusammenfassung Es wurde eine potentiometrische Bestimmung von Mikromengen Selen ausgearbeitet, bei der das als Selenit vorliegende Selen bei Anwesenheit eines Überschusses einer bekannten Menge eingestellter Silbernitratlösung mit Hydrazinsulfat reduziert und als Ag2Se ausgefällt wird. Die unverbrauchte Menge Silbernitrat wird durch potentiometrische Titration mit Kaliumjodid ermittelt und der Selengehalt nach der verbrauchten Menge Silber berechnet. Die für diese Methode notwendige potentiometrische Bestimmung von Mikromengen Silber mit Kaliumjodid wurde neu ausgearbeitet und wesentlich verbessert.
Summary A method was developed for the potentiometric determination of micro quantities of selenium, in which the selenium present as selenite is reduced with hydrazine sulfate in the presence of an excess of known amount of standardized silver nitrate solution, and precipitated as Ag2Se. The unused quantity of silver nitrate is measured by potentiometric titration with potassium iodide and the selenium content calculated from the amount of silver consumed. The potentiometric determination of micro amounts of silver by means of potassium iodide necessary for this method was worked out anew and considerably improved.

Résumé On a mis au point un dosage potentiométrique de microquantités de sélénium, dans lequel, le sélénium se trouvant sous forme de sélénite, est réduit par le sulfate d'hydrazinium, en présence d'un excès connu d'une solution titrée de nitrate d'argent, puis précipité à l'état de Ag2Se. La quantité de nitrate d'argent inutilisée est déterminée par titrage potentiométrique avec l'iodure de potassium et la quantité de sélénium est calculée d'après la quantité d'argent utilisée. Le dosage potentiométrique de microquantités d'argent par l'iodure de potassium, utilisé dans cette méthode, a été mis au point récemment et considérablement perfectionné.


Herrn Prof. Dr.-Ing.Georg Gorbach zum 60. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

8.
Summary 4,4-bis-(dimethylamino-)thiobenzophenone (thio-Michler's ketone, TMK) has been found to be more sensitive than the commonly known silver reagents such as dithizone, diethylaminobenzylidenerhodanine, and pyrogallol red. Silver reacts with TMK at pH 3.0 ± 0.2 forming a 1-to-1 red complex with two absorption maxima, 480 nm and 520 nm. The latter is recommended for the absorbance measurement. The silver-TMK complex can be extracted with isoamyl alcohol orn-hexanol or its color may be developed in a 60% ethanol or methanol solution. Procedures are described for determining silver in microgram and submicrogram amounts. The sensitivity and absorptivity of the silver TMK complex are found to be 0.001 and 93800, respectively. Like most silver compounds, the silver TMK complex must be protected from light. The use of amber glass separatory funnels is recommended. Silver may be determined with TMK in the presence of tartaric acid and EDTA. New color reactions of TMK with other elements in the presence of ascorbic acid are reported.
Zusammenfassung 4,4-Bis(dimethylamino)-thiobenzophenone (Thio-Michlers Keton, TMK) ist als Reagens für Silber sensitiver als die üblichen Silberreagenzien wie Dithizon, Diäthylaminobenzylidenrhodanine oder Pyrogallolrot. Silber bildet mit TMK bei pH 3,0±0,2 einen roten 11-Komplex mit zwei Absorptionsmaxima bei 480 und 520 nm. Letzteres wird für die Messung empfohlen. Der Silber-TMK-Komplex kann entweder mit Isoamylalkohol oder n-Hexanol extrahiert werden, oder man führt die Farbreaktion in 60%ig äthanolischer oder methanolischer Lösung aus. Arbeitsweisen zur Bestimmung von Mikrogramm- und Submikrogramm-Mengen Silber werden angegeben. Empfindlichkeit und Absorptionswert des Silber-TMK-Komplexes betragen 0,001 bzw. 93800. Wie die meisten Silberverbindungen muß auch dieser Komplex vor Licht geschützt werden, daher wird empfohlen, Scheidetrichter aus dunklem Glas zu verwenden. Die Silberbestimmung mit TMK kann auch in Gegenwart von Weinsäure oder ÄDTA durchgeführt werden. Über neue Farbreaktionen von TMK mit anderen Elementen in Gegenwart von Ascorbinsäure wird berichtet.

Résumé On a observé que la bis-(diméthylamino)-4,4-thiobenzophénone (thiocétone de Michler, TCM) était plus sensible que les réactifs de l'argent habituels, comme la dithizone, la diéthylammobenzylidènerhodanine et le rouge de pyrogallol. L'argent réagit avec la TCM à pH 3,0±0,2 en formant un complexe rouge avec deux maximums d'absorption à 480 et 520 nm. Le dernier est recommandé pour la mesure de la densité optique. On peut extraire le complexe de la TCM avec l'argent par l'alcool isoamylique ou l'hexanol N; on peut aussi développer la coloration dans une solution d'éthanol ou de méthanol à 60%. Les modes opératoires sont décrits pour le dosage de l'argent en quantités de l'ordre du microgramme ou du submicrogramme. On a trouvé que la sensibilité et la capacité d'absorption du complexe de la TCM avec l'argent étaient respectivement de 0,001 et de 93800. Comme pour la plupart des composés de l'argent, on doit protéger le complexe Ag-TCM de la lumière. On recommande l'emploi d'entonnoirs à décantation en verre ambré. On peut doser l'argent avec la TCM en présence d'acide tartrique et d'EDTA. On décrit de nouvelles réactions colorées de la TCM avec d'autres éléments en présence d'acide ascorbique.


Presented at the Symposium on Trace Characterization-Chemical and Physical, October 5, 1966, Gaithersberg, Maryland, U. S. A.  相似文献   

9.
Zusammenfassung Für die quantitative Trennung und Differenzbestimmung der Erdalkali-Ionen wurde die Austauschfähigkeit des zweiwertigen Kobaltions gegenüber den Komplexen der Erdalkalimetalle mit Äthylendiamintetraessigsäure ausgenützt und eine Mikromethode ausgearbeitet. Als Sulfatniederschläge werden Barium von Strontium oder Calcium, Strontium von Calcium und die Summe der Strontium- und Bariumionen von Calcium durch Zentrifugieren abgetrennt und dann polarographisch nach der Methode von Tockstein1 bestimmt, die auf der Änderung der polarographischen Stufenhöhe des Systems Silberionen/Silberkomplexonat durch Zugabe von Erdalkalisulfat beruht.
Summary The exchangeability of the divalent cobalt ion with respect to the complexes of the alkaline earth metals with ethylenediaminetetraacetic acid has been made the basis of a microprocedure for the quantitative separation and the determination by difference of the alkaline earth ions. As sulfate precipitates, barium is separated from strontium or calcium, strontium from calcium, and the whole of the strontium- and barium ions are separated from calcium by centrifuging and then determined polarographically by the method ofTockstein 1, which rests on a change of the polarographic levels of the silver ions/silver complex system occasioned by the introduction of the alkaline earth sulfate.

Résumé On a tiré profit de la faculté d'échange entre l'ion cobalt bivalent et les complexes formés par les métaux alcolino-terreux avec l'acide éthylènediamine-tétracétique pour la séparation quantitative et le dosage par différence des ions alcalino-terreux et l'on a mis au point une méthode à l'échelle micro. On sépare à l'état de précipité de sulfate le baryum d'avec le strontium ou le calcium, et par centrifugation la somme des ions strontium et baryum d'avec le calcium. On dose alors par polarographie suivant la méthode deTockstein 1 qui repose sur la modification de la vague polarographique du système ions argent/complexonate d'argent par addition de sulfate alcalinoterreux.


Herrn Prof. Dr. Ing.Fritz Feigl zum 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

10.
Summary A new spot test for silver has been developed. Test papers are prepared by impregnating filter paper with an equilibrium mixture of potassium tetracyanonickelate and dimethylglyoxime. As little as 0.5g of silver can be detected.
Zusammenfassung Ein neuer Tüpfelnachweis für Silber wurde ausgearbeitet. Man imprägniert Filtrierpapier mit einer Gleichgewichtslösung von Kaliumnickeltetracyanid und Dimethylglyoxim. 0,5g Silber können nachgewiesen werden.

Résumé On a mis au point un nouvel essai à la touche de l'argent. Les papiers servant aux essais sont préparés par imprégnation de papier filtre par le mélange de tétracyanonickelate de potassium et de diméthylglyoxime ayant la composition d'équilibre. On peut ainsi détecter des traces d'argent de 0,5g.


On leave from The College of Engineering and Technology, Bengal Jadavpur, Calcutta-32, India  相似文献   

11.
Zusammenfassung Die Nachweisgrenze in Mikrogramm von 20 Hydroxyderivaten der Phenyl-benzo--pyrone und ihren Glykosiden auf Grund der Farbe der Tüpfel auf Filterpapier im Tages- und UV-Licht, die Änderung der Farbe und Nachweisgrenze durch Tetraphenyl-diboroxyd und durch Tetraphenyl-diboroxyd und langkettige quartäre Ammoniumverbindungen wird mit dem Tüpfeltest bestimmt. Die Flavonderivate zeigen charakteristische Farbreaktionen, die eine Abhängigkeit der entstehenden Farbe von der Stellung und Anzahl der Hydroxylgruppen erkennen lassen und dadurch konstitutionelle Hinweise geben. Einige Flavone zeigen im UV-Licht charakteristische Fluoreszenzen. Durch die beiden Reagenzien lassen sich die Nachweisgrenzen der Flavone erheblich herabsetzen. Isomere Flavone unterscheiden sich durch die auftretenden Farben und durch Ausbleiben oder Auftreten der Fluoreszenz.Der Tüpfeltest mit Tetraphenyldiboroxyd in der beschriebenen Ausführung ermöglicht die Erkennung geringerer Mengen, als sie papierchromatographisch bestimmt werden können.Für einige Hydroxyphenyl-benzo--pyron-Derivate werden die Absorptionsmaxima und -minima nach der Umsetzung mit Tetraphenyldiboroxyd und Dimethyl-dodecyl-3,4-diehlorbenzyl-ammoniumchlorid bestimmt und auf deren Auswertung zur Konstitutionsermittlung hingewiesen.
Summary The detection limit (in micrograms) of 20 hydroxy derivatives of phenylbenzo--pyrones and their glucosides was determined with the spot test on the basis of the color of the stain on filter paper in daylight and ultraviolet light, along with the change of the color and the detection limits by means of tetraphenyl-diboron oxide and by means of tetraphenyl-diboron oxide and long chain quaternary ammonium compounds. The flavone derivatives exhibit characteristic color reactions, which reveal a dependence of the colors obtained on the position and number of the hydroxyl groups, and thus yield clues to the structural constitution. Several flavones show characteristic fluorescences in ultraviolet light. The detection limits of the flavones can be distincly lowered through use of the two reagents. Isomeric flavones differ in the colors they produce and through the absence or occurrence of fluorescence.The spot test with tetraphenyl diboron oxide using the procedure described here permits the detection of smaller quantities than can be determined paper chromatographically.The absorption maxima and minima were determined for several hydroxyphenyl-benzo--pyrone derivatives after the reaction with tetraphenyl diboron oxide and dimethyl-dodecyl-3,4-dichlorobenzyl ammonium chloride, and their use in determining structures is pointed out.

Résumé Détermination, par essais à la touche, des limites d'identification, en microgrammes, de vingt dérivés hydroxylés de la phényl-benzo--pyrone et de ses glucosides sur la base de la couleur de la touche sur papier filtre dans les lumières du jour et ultra-violette, du changement de couleur et des limites d'identification par addition, soit de tétraphényl-diboroxyde, soit de tétraphényl-diboroxyde et de combinaisons ammonium quaternaire à longue chaîne. Les dérivés de la flavone présentent des réactions colorées caractéristiques pour lesquelles la couleur développée dépend de la position et du nombre des groupements oxhydryle fournissant ainsi des indications sur la constitution. Quelques flavones présentent des fluorescences caractéristiques en lumière ultra-violette. L'emploi des deux réactifs permet d'abaisser considérablement les limites d'identification des flavones. Les flavones isomères se différencient par les couleurs développées et par l'inexistence ou l'existence de la fluorescence.L'essai à la touche à l'aide du tétraphényl-diboroxyde d'après le mode opératoire décrit, permet d'identifier des quantités inférieures à celles que l'on peut déterminer par chromatographie sur papier.On a déterminé les maximum et minimum d'absorption pour quelques dérivés de l'hydroxyphényl-benzo--pyrone après traitement par le réactif tétraphényl-diboroxyde et le chlorure de diméthyl-dodecyle-dichlorobenzyle-3–4-ammonium et on a indiqué la possibilité de leur emploi pour l'étude des constitutions.


XII. Mitt. über aromatische Borverbindungen; XI. Mitt.29  相似文献   

12.
Zusammenfassung Durch Erhitzen der zu prüfenden Substanz mit Metaphosphorsäure und Nachweis der abdestillierten Schwefelsäure als BaSO4-KMnO4-Mischkristall lassen sich noch zirka 5g S in Sulfaten nachweisen. Nach Oxydation mit dem Zersetzungsprodukt des Silberpermanganats läßt sich Schwefel in beliebigen anorganischen und organischen Verbindungen feststellen.
Summary As little as around 5g S in sulfates can be revealed by heating the specimen with metaphosphoric acid and detection of the sulfuric acid evolved as BaSO4-KMnO4 mixed crystal. Sulfur can be detected in any sort of inorganic or organic compounds after oxidation with the decomposition product of silver permanganate.

Résumé On peut déceler jusqu'à 5g de S environ dans les sulfates en chauffant, la substance à étudier avec de l'acide métaphosphorique et en recherchant l'acide sulfurique qui distille à l'état de cristaux mixtes BaSO4-KMnO4. Après oxydation par le produit de décomposition du permanganate d'argent, on peut établir la présence du soufre dans des composés organiques et minéraux quelconques.


Herrn Prof. Dr. Ing.Fritz Feigl zum 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

13.
Zusammenfassung Mikro- oder Ultramikromengen Jodid bzw. Silber und Quecksilber(II) lassen sich durch katalymetrische Titration bestimmen. Als Indikator wird das Ce(IV)-Sb(III)-Ferroin-System angewendet. In den einzelnen Phasen der abschnittsweise durchgeführten Titration vor und nach dem Äquivalenzpunkt wird die katalytische Aktivität des Jodidions durch die simultane Ingangsetzung der Indikatorreaktion gemessen.Bei einer Größenordnung von 10g liegt der relative Fehler bei etwa 1%.
Summary Micro- or ultramicro quantities of iodide or silver and mercury(II) can be determined by catalymetric titration. Cerium(IV)-Sb(III)-ferroin is employed as indicator. The catalytic activity of the iodide ion is measured through the simultaneous starting of the indicator action in the individual phases of the titration conducted in start- and stop fashion before and after the equivalence point.The relative error is approximately 1% at an order of magnitude of 10g.

Résumé On peut doser par titrage catalymétrique des quantités micro ou ultramicro d'iodures, d'argent ou de mercure-II par exemple. On utilise comme indicateur le système Ce-IV-Sb-III-ferroïne. On mesure par mise en marche simultanée de la réaction de l'indicateur l'activité catalytique de l'ion iodure dans les différentes phases du titrage effectué par étape avant et après le point équivalent.Dans le cas d'un ordre de grandeur de 10g, l'erreur relative s'élève à 1% environ.
  相似文献   

14.
T. S. Ma  H. Moss 《Mikrochimica acta》1962,50(1-2):111-113
Summary Test-tube and spot reaction procedure are presented for the detection of-amino alcohols and aliphatic 1,2-diamino compounds. The test is dependent on the reduction of periodate in sulfuric acid medium, followed by the precipitation of silver iodate in nitric acid solution.
Zusammenfassung Aliphatische 1,2-Diaminoverbindungen und-Aminoalkohole reduzieren Perjodat in schwefelsaurer Lösung und geben dann einen Niederschlag von Silberjodat in salpetersaurer Lösung. Die Probe wurde im Reagensglas und auf dem Uhrglas erfolgreich durchgeführt.

Résumé On présente des procédés en tubes à essai et par réaction à la touche pour déceler les-amino alcools et les composés diamino-1,2 aliphatiques. L'essai consiste en la réduction des periodates en milieu acide sulfurique, suivie de la précipitation de l'iodate d'argent en solution acide nitrique.


Dedicated to Prof. Dr. Ing.Fritz Feigl on occasion of his 70th birthday.  相似文献   

15.
Zusammenfassung Die Verbrennung an einer Düse kann man zur Spurenbestimmung von Schwefel, Halogenen und Phosphor in organischen Stoffen einsetzen. Ein zusätzliches Zündgas (wie Wasserstoff) ist nicht notwendig. Um eine möglichst große Probemenge durchsetzen zu können, muß die Probezufuhr gleichmäßig und der Sauerstoffzufuhr angepaßt sein. Verschiedene Methoden der Probezufuhr wurden erprobt: pro Minute können 150 bis 300 mg Probe oxydiert werden.Die Schwefeloxide werden an Silberwolle bei 650° C absorbiert; das gebildete Silbersulfat wird argentometrisch bestimmt. Der Blindwert der Silberwolle kann durch thermische Vorbehandlung bei 650° C nahezu ausgeschaltet werden. Der Chlorgehalt wird argentometrisch (mit Jod und Stärke als Indikator) ermittelt. Brom und Jod werden jodometrisch titriert.
Summary Combustion at a jet can be employed for the determination of sulfur, halogens, and phosphorus in organic compounds. An auxiliary ignition gas (such as hydrogen) is not necessary. The delivery of the sample must be uniform and adjusted to the feed-in of the oxygen if the greatest possible quantity of the sample is to be put through. Various methods of feeding-in the sample were tested; 150 to 300 mg of sample can be oxidized per minute.The sulfur oxides are absorbed on silver wool at 650° C; the resulting silver sulfate is determined argentometrically. The blank value of the silver wool can be eliminated almost completely by thermal pretreatment at 650° C. The chlorine content is determined argentometrically (with iodine and starch as indicator). Bromine and iodine are titrated iodometrically.

Résumé On peut effectuer la combustion sur buse pour le dosage des traces de soufre, d'halogènes et de phosphore dans les substances organiques. Il n'est pas nécessaire d'ajouter un gaz inflammable (comme l'hydrogène). Afin de pouvoir examiner la plus grande quantité d'échantillon possible, l'arrivée de la prise d'essai et celle de l'oxygène doivent s'effectuer d'une manière régulière. On a mis à l'essai plusieurs procédés d'arrivée de l'échantillon: 150 à 300 mg d'échantillon peuvent être oxydés par minute.Les oxydes du soufre sont absorbés à 650° C sur de la laine d'argent; on dose par argentométrie le sulfate d'argent formé. On peut à peu près éliminer l'essai à blanc de la laine d'argent par un pré-traitement thermique à 650° C. On détermine la teneur en chlore par argentométrie (avec l'iode et l'empois d'amidon comme indicateur). On titre par iodométrie le brome et l'iode.
  相似文献   

16.
Zusammenfassung Rhenium wird zur spektrophotometrischen Bestimmung von der Hauptmenge des Grundmaterials nach dem Lösen oder Aufschließen der Probe durch Extraktion aus stark alkalischer Lösung mit Pyridin abgetrennt. Man gibt die organische Phase anschließend auf eine Ionenaustauschersäule, wäscht das Pyridin und noch vorhandene störende Ionen mit Wasser bzw. Kaliumoxalatlösung aus und eluiert das Rhenium mit Perchlorsäure. Die perchlorsaure Lösung wird nach Zusatz von Dimethylglyoxim- und Zinn(II)-chloridlösung bei 440 um spektrophotometriert. Das Verfahren erlaubt Rheniumbestimmungen im Bereich von 1 bis 100g und läßt sich zur Untersuchung der verschiedensten Materialien, wie z. B. Molybdän, Wolfram, Erze, Erzkonzentrate und Flugstäube anwenden. Die Standardabweichung beträgt für Rheniumbestimmungen in Molybdän im Bereich von 1 bis 10 ppm 8%.
Summary Following solution or decomposition of the sample, rhenium is separated, preliminary to its spectrophotometric determination, from the bulk of the base material by extraction with pyridine from the strongly alkaline solution. The organic phase is then placed on an ion-exchange column, the pyridine and any interfering ions are removed by washing with water or potassium oxalate solution, and the rhenium is then eluted with perchloric acid. The solution in perchloric acid is treated with dimethylglyoxime and tin(II) chloride solution, and then measured at 440 nm spectrophotometrically. The procedure permits the determination of rhenium in the range from 1 to 100g and is suited to the examination of the most varied materials, such as molybdenum, tungsten, ores, ore concentrates and flue-dusts. The standard deviation in the rhenium determinations in molybdenum is in the range from 1 to 10 ppm 8%.

Résumé Pour le dosage spectrophotométrique du rhénium, on sépare celui-ci du constituant principal, après dissolution ou attaque de l'échantillon, par extraction par la pyridine en solution fortement alcaline. Aussitôt après, on fait passer la phase organique sur une colonne échangeuse ionique, on élimine la pyridine par lavage, et les ions gênants encore présents avec de l'eau ou une solution d'oxalate de potassium; on élue le rhénium par l'acide perchlorique. On effectue la mesure spectrophotométrique sur la solution d'acide perchlorique, après addition d'une solution de diméthylglyoxime et de chlorure de zinc-II, à 440 nm. Le procédé permet les dosages du rhénium dans le domaine de 1 à 100 g et peut être appliqué à l'étude de substances très variées, comme par exemple le molybdène, le tungstène, les minerais, les concentrés de minerais et les poussières volatiles. L'écart-type s'élève à 8%, pour les dosages de rhénium dans le molybdène, dans le domaine de 1 à 10 p. p. m.
  相似文献   

17.
Herbert Weisz 《Mikrochimica acta》1956,44(7-8):1225-1229
Zusammenfassung Zum Nachweis von Chlorid, Bromid, Jodid und Thiocyanat werden vier bereits bekannte Reaktionen herangezogen, von denen drei (Br, J, CNS) auf Tüpfelpapier durchgeführt werden. Die Reaktionen wurden, soweit dies nötig war, so verändert, daß sie jeweils für ein Ion in Gegenwart der anderen drei spezifisch sind: Jodid wurde nach Oxydation über Salpetersäure mit Stärke nachgewiesen, Bromid nach Oxydation mit Wasserstoffperoxyd (wobei Jodid wahrscheinlich zu Jodat oxydiert wird) mittels der Fluoresceinreaktion. Der Thiocyanatnachweis erfolgte mit einer Lösung von Eisen(III)chlorid und Eisen(II)sulfat, wodurch eine Störung durch Jodid weitestgehend verhindert werden kann. Chlorid wurde mit Silbernitrat identifiziert, nachdem die anderen drei Ionen mittels 8-Hydroxychinolin und Wasserstoffperoxyd in eine durch Silber nicht mehr fällbare Form übergeführt waren. Die Freisetzung der Halogenionen aus ihren Silbersalzen erfolgte mit Zink in essigsaurer Lösung.
Summary To detect chloride, bromide, iodide, and thiocyanate, four known reactions were employed, of which three can be conducted on spot test paper. The reactions were modified, to the necessary extent, so that each is specific for one of the ions in the presence of the other three. Iodide was detected after oxidation over nitric acid by means of starch; bromide, after oxidation by means of hydrogen peroxide (iodide is probably converted to iodate) by means of the fluorescein reaction. The thiocyanate is revealed by a ferric chloride solution containing ferrous sulfate, which mostly avoids the interference by iodide. Chloride was identified with silver nitrate, after the other three ions had been converted to forms not precipitable by silver through treatment with 8-hydroxyquinoline and hydrogen peroxide. The halogens are liberated from their silver salts by zinc in acetic acid solution.

Résumé L'auteur a fait appel à quatre réactions déjà connues pour identifier les chlorures bromures, iodures et sulfocyanures. Trois d'entre elles (Br, I, CNS) ont pu être effectuées à la touche, sur papier. Les réactions ont été modifiées, dans la mesure nécessaire, pour permettre l'identification spécifique d'un des ions en présence des 3 autres: les iodures sont identifiés par l'emplois d'amidon après oxydation par l'acide nitrique, et les bromures par la réaction à la fluorescéine après oxydation par l'eau oxygénée (au cours de laquelle les iodures sont vraisemblablement oxydés en iodates). Les sulfocyanures sont identifiés par une solution de chlorure ferrique et de sulfate ferreux qui permet de réduire au minimum l'action perturbatrice des iodures. Quant aux chlorures ils sont identifiés par le nitrate d'argent après avoir fait passer les 3 autres ions sous des formes non précipitables par l'argent, par action de la 8 hydroxyquinoléine et de l'eau oxygénée. La libération des ions halogènes de leurs sels d'argent a été obtenue à l'aide du zinc en solution acétique.


Herrn Professor Dr.Robert Strebinger zum 70. Geburtstag ergebenst gewidmet.

An dieser Stelle sei mir gestattet, Herrn Dr. Ronald Belcher~ in dessen Laboratorium ieh diese Arbeit als Gast ausgeIiihrt habe, iiir seine Unterstiitzung zu danken.  相似文献   

18.
F. Feigl  V. Gentil 《Mikrochimica acta》1955,43(5-6):1004-1007
Summary A specific test for inositol is based on the fact that the residue obtained by evaporating the sample once with concentrated nitric acid contains acidic keto compounds which yield a red product when evaporated with calcium chloride and ammonia and then heated to 180°.If an inositol solution containing silver nitrate is taken to dryness and then heated to 150°, metallic silver is deposited. This test for inositol cannot be employed if reducing sugars are also present.These two tests can be conducted within the technique of spot test analysis. The respective identification limits are: 2.5g and 0.05g.
Zusammenfassung Ein spezifischer Nachweis von Inosit kann darauf begründet werden, daß nach einmaligem Abdampfen mit konz. Salpetersäure ein Rückstand von sauren Ketoverbindungen hinterbleibt, der nach Abdampfen mit Calciumchlorid und Ammoniak und Erhitzen auf 180° ein rotes Produkt bildet.Wird eine silbernitrathaltige Inositlösung zur Trockne verdampft und dann auf 150° erhitzt, so erfolgt Abscheidung von metallischem Silber. Diese Redoxreaktion kann bei Anwesenheit von reduzierenden Zuckern nicht zum Nachweis von Inosit verwendet werden.Die beiden hier beschriebenen Nachweise sind in der Technik der Tüpfelanalyse ausführbar und besitzen Erfassungsgrenzen von 2,5g bzw. 0,05g Inosit.

Résumé On a mis au point un test spécifique de l'inositol fondé sur les observations suivantes: en évaporant une fois l'échantillon en présence d'acide nitrique concentré on obtient un résidu contenant des composés cétoniques acides qui, par évaporation en présence de chlorure de calcium et d'ammoniaque suivie d'un chauffage à 180°, donnent naissance à un produit rouge. Si l'on évapore jusqu'à siccité une solution d'inositol contenant du nitrate d'argent et si l'on chauffe ensuite à 150°, il se forme un dépôt d'argent métallique. Ce test de l'inositol ne peut être utilisé en présence de sucres réducteurs. Ces deux tests peuvent être effectués dans le cadre de la technique des essais à la touche; les quantités limites qu'ils permettent d'identifier sont respectivement de 2,5g et 0,05g.
  相似文献   

19.
Zusammenfassung Eine Methode für die Messung der Absorption in extrem hochabsorbierenden Lösungen wird beschrieben. Die Küvette besteht aus einer plankonvexen Linse auf einer ebenen Platte. Die Messungen können entweder Punkt für Punkt in einem Mikroskop oder durch Registrierung, z. B. im Mikrospektrophotometer dieses Institutes, ausgeführt werden. Es kann sowohl im UV wie im sichtbaren Licht gemessen werden. Die optische Dichte kann innerhalb eines Bereiches von ca. 0,01 bis 5 per bestimmt werden. Die Genauigkeit ist besser als ± 1 % und die Substanzmenge kann kleiner als 0,1l sein.Der Brechungsindex der Lösungen wird mit Hilfe derNewtonschen Ringe bestimmt, die in der Linsenküvette sichtbar sind, falls diese aluminisiert oder versilbert ist. Die Durchmesser der Ringe werden entweder manuell in einem Mikroskop oder durch Registrierung im Mikrospektrophotometer gemessen. Es kann sowohl im UV wie im sichtbaren Licht gemessen werden. Die Genauigkeit des Brechungsindex ist besser als 0,005 und die notwendige Substanzmenge kleiner als 0,01l.
Summary A method is described for measuring the absorption and refractive index of extremely highly absorbing solutions. A cuvette consisting of a planeconvex lens on a plane plate is used. Measurements of absorption can be carried out either point by point in a microscope or by continuous recording in e. g. the microspectrophotometer of this Institute. Measurements can be made in ultraviolet as well as in visible light. It is possible to determine the extinction within an approximate range of 0.01 to 5 per micron. The accuracy is better than ± 1% and the amount of substance to be examined can be less than 0.1l.The refractive index of a solution can be determined fromNewton's rings which are visible in the lens-cuvette coated with aluminum or silver. The diameters of the rings are measured either manually in a microscope or by recording in the microspectrophotometer. Measurements can be made in ultraviolet as well as in visible light. The accuracy is better than ± 0.005 and the necessary amount of substance is less than 0.011.

Résumé L'auteur décrit une méthode de mesure de l'absorption et de l'indice de réfraction de solutions de très haut pouvoir absorbant. On emploie une cuvette comportant une lentille plan-convexe sur une plaque plane. Il est possible d'effectuer les mesures d'absorption point par point, à l'aide d'un microscope ou bien par enregistrement continu sur un spectrophotomètre tel que celui de l'institut où ont été effectuées les recherches. Les mesures peuvent être réalisées en lumière ultraviolette ou visible. Il est possible de déterminer l'extinction dans le domaine approximatif 0,01 à 5 par micron. L'exactitude est meilleure que ± 1% et le volume de substance peut être inférieur à 0,1l.L'indice de réfraction de la solution peut être déterminé à l'aide des anneaux de Newton qui sont visibles dans la cuvette à lentille si elle est recouverte d'un dépôt d'aluminium ou d'argent. Les diamètres des anneaux sont mesurés manuellement à l'aide d'un microscope ou par enregistrement dans un microspectrophotomètre. Les mesures peuvent être effectuées soit en lumière ultraviolette soit en lumière visible. L'exactitude de la détermination de l'indice de réfraction est supérieure à ± 0,005 et le volume de substance nécessaire est inférieur à 0,01l.
  相似文献   

20.
Summary The extraction behaviour of In, Sn and Sb in HI and HCl media has been investigated and several separation procedures have been developed. Removal of Sb(V) from Sn(IV) is accomplished by extraction of Sb(V) from 7M HCl solution with isoamylacetate. Selective removal of Sn(IV) or In(III), or both, from Sb(V) is effected by extraction with benzene or isopropylether from HI solutions. The extractions are quite simple, rapid and efficient and therefore useful in the study of short-lived fission products.
Zusammenfassung Das Verhalten von In, Sn und Sb bei Extraktion aus Jodwasserstoffsaurem bzw. salzsaurem Milieu wurde untersucht und einzelne Trennungsverfahren ausgearbeitet. Die Trennung von Sb(V) und Sn(IV) erfolgt durch Extraktion des Antimons aus 7-m Salzsäure mit Isoamylacetat. Die selektive oder gemeinsame Trennung der Ionen Sn(IV) und In(III) von Sb(V) gelingt durch Extraktion mit Benzol oder Isopropyläther aus jodwasserstoffsaurer Lösung. Diese Extraktionen sind einfach, rasch durchführbar und wirksam und daher geeignet für die Untersuchung kurzlebiger Spaltprodukte.

Résumé On a étudié le comportement vis-à-vis de l'extraction de In, Sn et Sb dans les milieux HI et HCl et l'on a développé plusieurs procédés de séparation. On a réalisé la séparation de Sb(V) d'avec Sn(IV) par extraction de Sb(V) par l'acétate d'isoamyle à partir d'une solution HCl 7M. On a effectué la séparation sélective de Sn(IV) ou de In(III), ou des deux, d'avec Sb(V), par extraction par le benzène ou l'éther isopropylique à partir des solutions HI. Les extractions sont très simples, rapides et efficaces, et par conséquent d'une grande utilité dans l'étude des produits de fission à courte durée de vie.


On leave from Natron Maglaj-Yugoslavia. This author wishes to acknowledge his gratitude to the C. E. N., Mol-Donk, for having made possible this radiochemical study.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号