首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
张嫣  宋玉芳 《科技信息》2009,(21):237-237
语言与文化有着密切的联系,要想学好英语就必须对英美文化有一定的了解,所以在英语教学中不能只注重语言的形式,而忽视英汉两种语言的文化差异。这个差异表现在很多方面,因此对于学生进行英美文化教育具有极其重要的意义。  相似文献   

2.
刘弦 《科技信息》2009,(18):116-117
长期以来,在我们的英语教学实践中,由于受传统教法的影响,比较注重形式及意义的讲解,而较少涉及文化背景知识教育,语言和文化的密切关系一直未得到足够的重视,似乎认为只要掌握了语音、语调、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际,使得学生虽然对语言基础知识掌握得不错,但在具体语境中进行交际时,却常常因为不了解中西文化背景的差异而词不达意、语不得体,甚至造成歧义和误解。  相似文献   

3.
长期以来,在我们的英语教学实践中,由于受传统教法的影响,比较注重形式及意义的讲解,而较少涉及文化背景知识教育,语言和文化的密切关系一直未得到足够的重视,似乎认为只要掌握了语音、语调、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际,使得学生虽然对语言基础知识掌握得不错,但在具体语境中进行交际时,却常常因为不了解中西文化背景的差异而词不达意、语不得体,甚至造成歧义和误解。  相似文献   

4.
翻译中文化差异问题的处理是个十分复杂的问题。翻译是一种跨文化交际行为。所以要想掌握两种语言必须熟悉两种文化,对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。语言在其发展的历程中深深地烙印着社会生活的各个侧面,反映和折射着民族独特的文化传统。在跨文化翻译过程中,不同文化在各自语言中的积淀会明显地显现出来。  相似文献   

5.
中西方文化的差异与语言的差异有着必然的联系,在英语教学中对这一联系进行剖析,既可使课堂生动有趣,又能促进其对语言的理解和掌握,更好的达到教学目标。  相似文献   

6.
贝玉 《科技信息》2010,(19):189-189,181
作为历史的积累与传承,文化对于每个民族来说都是熠熠生辉的瑰宝。文化可以通过很多方面体现,而在现代社会中,广告就是一个很好的载体。所以在对当前广告的分析当中,我们可以识别出由于不同的文化所引发的广告上的不同。在本文中,作者尝试着去反映体现在广告中的中西文化差异,让人们去意识到反映在广告中的文化现象。  相似文献   

7.
浅析中西文化差异与大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
从词汇、习俗、行为准则及禁忌等方面分析了中西文化差异,阐释了在大学英语教学中加强文化知识传授的必要性,并提出了几点具体解决文化差异的措施。  相似文献   

8.
从词汇、习俗、行为准则及禁忌等方面分析了中西文化差异,阐释了在大学英语教学中加强文化知识传授的必要性,并提出了几点具体解决文化差异的措施.  相似文献   

9.
鉴于中西文化的差异,在进行国际商务英语翻译时英特别注意在外国文化和本国文化中找到一个切合点,并做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。  相似文献   

10.
李侠 《科技信息》2007,(23):204-204
文化是生活的积累,语言是文化的提炼。中西方国家在不同的生存环境中形成相异的生活习惯,并由此形成不同的思维方式。在英语学习中,尤其是在翻译中,一定要注意两方的文化差异,将文化底蕴融入语言的应用中,避免出现误解甚至曲解原意的情况。本文通过生存环境、文化内涵,生活习惯及一些习语在中西方文化中的不同意义,具体说明了文化背景对翻译的影响,以便大家更好的掌握翻译技巧。  相似文献   

11.
高崇霞 《科技信息》2008,(4):278-278
中西双方不同文化、不同的历史背景带来了人们思想、行为方式等多方面的差异。只有不断学习、了解彼此的文化背景知识及社会风俗习惯,才会顺利交往,和谐相处。在英语教学中,教师要加强学习,提高自身的综合文化素质,时刻不忘培养学生的交际能力为根本目标,为国家培养有用人才。  相似文献   

12.
中西方文化之间存在着许多差异,翻译是跨文化的交际行为。熟悉掌握两种文化和两种语言对翻译工作者来说非常重要。翻译是语言的转换,语言是文化的载体。由于中西方在文化生活、价值观念、宗教信仰方面的差异,导致了中西方文化方面的差异,这就造成了翻译的障碍。要达到两种文化之间真正的交流,只有将翻译与文化自然结合,从而避免交流中引起不必要的误解。  相似文献   

13.
在社会不断发展文化不断交融的今天,文化差异依然存在,不同文化背景不可避免地会发生交叉、碰撞和冲突,从而翻译带来障碍和困难,本文从语言词汇系统、价值观念、伦理道德观念、思维方式等方面对中西文化做出比较并提出一些具体得解决办法.  相似文献   

14.
浅谈初中英语教学中的中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘锐 《科技信息》2011,(27):I0179-I0179,I0175
因为中西方的国情不同,所以人们的生活习惯也大不相同,人们接受的教育也不同,因此有些思维方式也同样存在着差异。这些差异就是我们所常说的中西方文化的差异。这些差异,经常使我们在学习英语的过程中感到困难,同时也影响了中西方的交流和交际。所以了解中西方文化的差异,对于我们学习英语的人来说,有很大的帮助。本文中就初中英语教学中所出现的中西方文化差异,作了一个比较,帮助学生了解世界和中西方文化的差异。  相似文献   

15.
何杜 《科技信息》2009,(34):142-142,144
本文从最能体现中西文化差异的习语着手,论述习语所反映的中西文化差异,即生存环境差异、风俗习惯的不同、对客观事物的不同认识、心理文化的差异。而心理文化的差异又从宗教与历史典故两方面进行举例和分析。本文以大量生动有趣的例子作为论据进行适当的分析,希望能帮助大学生更好的了解并正确使用习语,提高他们英语的交际能力。  相似文献   

16.
语言与文化密切相关。一种语言会不同程度地受到本民族文化的影响。词汇作为语言的基本构成,最能体现不同文化的差异。从两个方面比较英汉词汇的文化内涵,从而展示中西文化多方面的差异性,并分析了词汇文化内涵的变化发展方向。  相似文献   

17.
一、跨文化交际中中西文化差异跨文化交际,按Samovar(1998:48)的理解,就是指"具有足以改变交际效果的不同文化知觉和符号系统的人之间的交际"。国内学者贾  相似文献   

18.
通过对动植物词、颜色词、地名词、数字词、民俗形象词的文化内涵差异进行比较分析,展示中西文化多方面的差异性。  相似文献   

19.
通过对动植物词、颜色词、地名词、数字词、民俗形象词的文化内涵差异进行比较分析,展示中西文化多方面的差异性。  相似文献   

20.
中西方文化在文化生长土壤、民族心理、宗教、风俗习惯、历史文化等方面存在着很多差异,这些差异反映在汉英语言中必然会造成用词、语用和语义等方面的诸多不同.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号