首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
国内外很多学者的研究证明语用标记语对于英语阅读有促进作用。文章利用语用标记语对英语阅读教学模式进行了设计,并通过实验证明了这种新的教学模式可以让学生更注意英语阅读文章的宏观结构和重点信息,从而提高阅读的速度和效率。  相似文献   

2.
小议话语标记语及其语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
李丽君 《科技信息》2007,(5):164-164,16
话语标记语是语用学界一个新的研究领域,已经引起了语用学者们广泛的兴趣。本文主要论述了话语标记语的两大语用功能:语篇组织功能和元语言功能。其中在元语言功能中,包含了元语用意识的研究成果,指出话语标记语是说话人元语用意识的反映。  相似文献   

3.
从元语用意识的角度出发分析了话语标记语的元语用功能。认为话语标记语是在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分,是说话人为引导和制约听话人正确理解话语而选择的语言标记。因此,话语标记语反映了人们使用语言时的元语用意识,属于元语用意识的语言标示。  相似文献   

4.
话语标记语是一种十分常见的话语现象,是说话者为实现成功言语交际所采用的重要手段之一。话语标记语well具有多种语用功能:可用作话语起始标记、话语分割标记、话语延缓标记、话语劝诫标记、信息短缺标记、信息修正标记、威胁缓和标记和加强语气。在所有这些用法中,它所起的作用只不过是一种"标记"功能,不构成话语的基本语义或命题意义,但却具有丰富的语用效应,在话语理解中可以引导听话人如何去处理后续话语。  相似文献   

5.
借助关联理论,从认知推理的角度对话语标记语中的隐喻标记语的语用功能进行分析和探讨,可以分析发现隐喻标记语的语用功能主要体现在以下5个方面:1.解释心理表征;2.传递程序信息;3.制约话语理解;4.引导明示交际;5.弱化隐喻效果。隐喻标记语的使用,为听话人提供了寻找话语最佳关联的路标,是明示交际的需要。  相似文献   

6.
话语标记语(discourse markers)在言语交际中具有特殊作用,普遍存在于各种语言之中,是说话者为实现成功言语交际所采用的重要手段之一。话语标记语是在话语中起语用的词语或结构,传递的不是命题意义,不构成话语语义的内容,只起到信息标记的作用。  相似文献   

7.
以英语言语交际中的话语标记语and为研究对象,重点探讨了它在会话中的语用功能.通过分析相关真实语料发现,话语标记语and有会话管理功能和会话交互策略功能.对and的微观研究,有助于学习者探索语言交际的内在规律,进一步认识此类小品词在互动语言交际中所扮演的重要角色;同时,也有助于中国学习者产出地道的英语口语.  相似文献   

8.
"不是我说你"是现代汉语中一类特殊语用标记语,其中的谓语动词"说"和宾语"你"有着相互制约关系。"不是我说你"在句中一般有句首、句中和句末三种位置,其语义不能简单从字面意义来理解,它的语用功能主要有提示、显现、强化和委婉。"不是我说你"语用标记语的形成还有着深刻的社会、文化和心理原因。  相似文献   

9.
钱颖  邢晓莉 《科技信息》2011,(26):134-134
准确、高效地理解源语是口译成功的基础和关键。话语标记语的两大语用学功能——引导推理和语篇构建,恰好和口译的实际需求相吻合。本文探讨话语标记语在口译中的应用,旨在应用话语标记语的语用功能来改善口译课堂教学的效果,提高学生的口译能力。  相似文献   

10.
以关联理论为基础,从语用认知的角度出发,分析了话语标记语well在话语中的六种语用功能,即语用缓和标记功能、信息修正标记功能、话语连贯标记功能、思考延缓标记功能、信息短缺标记功能、劝诫标记功能,目的是帮助人们更多的了解well在言语交际中的多功能性,从而更好的理解和生成话语。  相似文献   

11.
文章依据Sperber和Wilson的关联理论,从认知语用的角度探讨话语标记在话语的生成和理解过程中的语用制约作用,以期对英语听力教学有所启示。  相似文献   

12.
语用迁移、语用失误与英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语用学角度研究中国英语学习者在第二语言学习过程中发生的迁移现象,正成为目前语言学界研究的热点之一。从语用语言迁移和社交语用迁移两个方面研究学习者在运用英语时出现的语用负迁移和语用失误现象,对英语教学具有重要意义。  相似文献   

13.
DNA分子标记在真菌系统分类与鉴定中的应用   总被引:4,自引:0,他引:4  
近年来分子生物学技术的发展,为从核酸分子水平上研究真菌的遗传本质,为真菌的进化研究、系统分类和鉴定开辟了新的途径.概述了几种主要的DNA分子标记的基本原理和特点,以及在真菌鉴定与分类中的应用.  相似文献   

14.
电影配音与字幕翻译的语域   总被引:3,自引:0,他引:3  
翻译处理字幕,进行配音在语域方面应该接近原文本的风格和品质。风格达到什么程度直接影响着观众对听觉的感受。语言经过特殊处理,可以传达各种情态,塑造各种社会关系。而翻译视听只能在文本范围之内将口头、非口头、视听信号进行多层次的权衡处理。文章阐述了字幕和配音时词汇、语法和风格上的变化情况,目的是译制版与原版最大限度地契合。  相似文献   

15.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

16.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

17.
本文通过一些语用实例对大学英语教学中语法正确与语用得体进行探讨,指出大学英语教师应该更加重视语用学的学习与研究,自觉利用语用学原理指导教学实践。  相似文献   

18.
由于文化上的差异,不同文化背景的人在跨文化交际中常常会发生交际故障,这就是所谓的“语用失误”,而具备相应的文化知识是克服语用失误的关键。因此,教师应合理、有效地教授知识文化与交际文化,使学生掌握所学语言的正确语用规则,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
从内容和功能看,跨文化交际中的语用生误可以是语用语言的、个体关联的、社会关联的、文化关联的和认知关联的。造成这些失误的原因有主观的、客观的、个体的和社会的.针对失误的表现和成因,教学中应访树立跨文化交际意识、加强中西语言文化对比研究、营造认知环境,提高学习者的交际能力和语用能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号