首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45篇
  免费   0篇
力学   39篇
数学   5篇
物理学   1篇
  2008年   9篇
  2007年   5篇
  2001年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   3篇
  1988年   3篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
  1984年   5篇
  1981年   1篇
  1980年   2篇
  1975年   2篇
排序方式: 共有45条查询结果,搜索用时 406 毫秒
1.
材料力学部分1.一体重为W的跳水运动员站在厚2a长为L的悬臂梁跳水板之端部,已知梁的许用应力为σ_B,惯矩为J,弹性模量为E.允许他起跳的高度在()之...  相似文献   
2.
季文美先生(1912~2001)有次谈起,他曾想把陀螺仪表的词头gyro在汉文定名为“急螺”.这是个好主意,gyro=急螺,英汉音义均近.陀螺仪表起源于gyroscope,当年Foucault J.为演示转动(gyro,指地球的自转)而造的仪器(scope).后来的航海和航海仪表,则主要利用仪表中陀螺转子高速转动.陀螺,在汉语里原指一种玩具,即英语中的top.季先生是全国  相似文献   
3.
经过7年的工作,《力学名词》(第一批)已审定、定稿付印,将在1993年公布.这次公布的名词,共2500多条,分成5个部分:通用词(普通物理中力学部分、理论力学和材料力学),一般力学,固体力学,流体力学,以及其他(交叉,应用学科和新分支).除了委员会成员的工作外,学会一些专业会议(如“三流”专业会议)和个人(如梅凤翔)提供了不少有用的材料.定  相似文献   
4.
声音辨     
名词不统一,对学术工作带来一些不便.力学界目前没有统一的词汇,往往从相邻学科的名词汇编假借.但是,仅以《英汉物理词汇》(1978科学版,下简称《物》)和《英汉数学词汇》(1978科学版,下称《数》)而言,同一个英文词在好多处却有不同的译名.如果涵义不同,译名不同是可以的,如 annihilation,《物》《数》分别译为“湮灭”和“零化”.然而,有些却是同义异译,如 covariant(《物》译“协变”,《数》译“共变”)critical value(中肯值,临界值)dyad(并向量,并矢)iteration(叠代,迭代)metric tensor(度规张量,度量张量)Normal coordinates(简正坐标,正规坐标或法坐标)pseudo(赝,伪)quasi(准、拟)random vibration(无规运动,随机运动)steady(稳[恒],定常)vertical(竖直,垂直)等.至于人名,本刊编辑部一般采用原文(牛顿等最常见的除外),但在不得不用汉译名时,即使常见的人名也有困难.仍以《物》《数》两词汇的规定为例,不同译法有 Cauchy(科希,科西)D'Alembert(达朗伯,达朗贝尔)Euler(欧勒,欧拉)Green(格临,格林)Hermite(厄密,埃尔密特)Hilbert(希尔伯,希尔伯特)Kronecker(克朗内克,克罗内克)Jacobi(雅科毕,雅可此)Liouville(刘维,刘维尔)Lorentz(洛伦兹,洛伦茨)Neumann(诺埃曼,诺伊曼)Schwartz 或 Schwarz(薛华兹,许尔瓦兹)等.至于数学、物理界和工程技术界的名词不统一处也有很多(如湍流,紊流).下面刊登《声音辨》这篇短文,希望引起读者的注意与讨论,让我们大家一起来解决名词的“约定俗成”问题.  相似文献   
5.
点格自动机   总被引:8,自引:0,他引:8  
点格自动机(或译细胞自动机,cellular automata)是一种数学模型,J.von Neumann在40年代提出时,想用它来在计算机上模拟生物系统中某些自组织(self-organization)现象。八十年代以来,由于计算机技术和计算机科 ...  相似文献   
6.
在理论力学课程里讲点的复合运动,总得讲牵连运动、牵连速度、牵连加速度等概念.牵连,就是假想点在动参考系里静止不动,由它固连在动参考系上面而获得了有关的量.国内在50多年来的力学课程里都有,大家很熟悉了,中文名词也没分歧.但是,相应的英文怎么说,比如牵连速度英文是什么,就很不一致了.这里提出一些资料和看法,就正于读者.  相似文献   
7.
英文科学名词perturbation在不同学科中有不同的定名.在原子物理叫"微扰",在天文学、数学、力学里称为"扰动",更多场合用"摄动".  相似文献   
8.
Kagome=笼目     
数值计算中,划分平面区域可以用正方形、正三角形、正六角形等,也可联合正三角形和正六边形,称为kagome划分.在格栅(lattice)结构中,也有一种叫kagome的格栅.  相似文献   
9.
序言     
  相似文献   
10.
流变学所考虑的对象,可以说介于固体和流体之间. 固体力学中考虑介质的变形,流体力学则考虑介质的流动,流变介质既有流动又有变形. 创立流变学的是美国的宾厄姆 (C.E.Bingham 1878$\sim$1945, 也翻译为宾汉),他把流变学定义为``流动和变形 的学科'. 但是, 他为流变学起的名词 rheology 却是``流 rheo 的学问 logy', 他为流变学会的会徽上写上了希腊文``一切皆流'. 我不清楚在中文里,``流变学'这个词是怎样确定下来的, 大概是``约定俗成'吧. 最早正式出版的流变学中文书为袁龙蔚(1928$\sim$2004) 编著的<流变学概论>(1961年, 上海科技出版社) . 汉语术语``流变学'体现了``既流又变'的性质. 流变学中有个无量纲数 Deborah 数, 是以色列学者 M. Reiner (1886$\sim$1976)引进的, 这个数的定义为松弛时间与观测时间之比,它刻画了``像流体那样流动'的程度. 形象化地说, Deborah数很小, 则介质变形是主要的, 这个数很大, 则流动是主要的. 极而言之, 固体变而不流,则 Deborah 为零. 流体在流, 说变形已不合适, 则 Deborah 数为无穷大. Deborah 的汉译, 《力学名词》(科学出版社,1993年)和《流变学词 汇》(科学出版社, 1990)都是``德博拉'. 这个 Deborah 是圣经中一个女先知的名字,现也作为女子常用名字. 在圣经通用的版本中, 女先知 Deborah 译为``底波拉'. Reiner 引进的无量纲数以 Deborah 命名, 因为这个女先知说, 在上帝面前, 大山也会流动. 有趣的是, 圣经的现代翻译(英文,中文)里, 查不到``山会流'的说法, 而 Reiner则认为, 英文翻译得不确切, 没有忠实于圣经旧约的原文------希伯来语 (注意: Reiner 是以色列人). 圣经 (教会内规定版本) 上有关的话为: 士师记,第5章, 5:``山见耶和华的面就震 动', 相应的英文为 Judges, 5.5:``The mountains quaked before the Lord.' Reiner 关于 Deborah 数的短文见 Physics Today, vol 17, No.1, p62.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号