首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
To determine whether expert fluency ratings of read speech can be predicted on the basis of automatically calculated temporal measures of speech quality, an experiment was conducted with read speech of 20 native and 60 non-native speakers of Dutch. The speech material was scored for fluency by nine experts and was then analyzed by means of an automatic speech recognizer in terms of quantitative measures such as speech rate, articulation rate, number and length of pauses, number of dysfluencies, mean length of runs, and phonation/time ratio. The results show that expert ratings of fluency in read speech are reliable (Cronbach's alpha varies between 0.90 and 0.96) and that these ratings can be predicted on the basis of quantitative measures: for six automatic measures the magnitude of the correlations with the fluency scores varies between 0.81 and 0.93. Rate of speech appears to be the best predictor: correlations vary between 0.90 and 0.93. Two other important determinants of reading fluency are the rate at which speakers articulate the sounds and the number of pauses they make. Apparently, rate of speech is such a good predictor of perceived fluency because it incorporates these two aspects.  相似文献   

2.
The intelligibility of speech pronounced by non-native talkers is generally lower than speech pronounced by native talkers, especially under adverse conditions, such as high levels of background noise. The effect of foreign accent on speech intelligibility was investigated quantitatively through a series of experiments involving voices of 15 talkers, differing in language background, age of second-language (L2) acquisition and experience with the target language (Dutch). Overall speech intelligibility of L2 talkers in noise is predicted with a reasonable accuracy from accent ratings by native listeners, as well as from the self-ratings for proficiency of L2 talkers. For non-native speech, unlike native speech, the intelligibility of short messages (sentences) cannot be fully predicted by phoneme-based intelligibility tests. Although incorrect recognition of specific phonemes certainly occurs as a result of foreign accent, the effect of reduced phoneme recognition on the intelligibility of sentences may range from severe to virtually absent, depending on (for instance) the speech-to-noise ratio. Objective acoustic-phonetic analyses of accented speech were also carried out, but satisfactory overall predictions of speech intelligibility could not be obtained with relatively simple acoustic-phonetic measures.  相似文献   

3.
汉语语句通常存在音高下倾现象,然而关于语句内部韵律词的具体音高表现目前的研究尚较欠缺。本研究使用的对话语料选自973电话语料库,包括69段对话,涉及79位说话人;朗读话语语料为广播电台两位主持人的新闻播音,长度为221个语句,对语句内部韵律词的高音点、低音点及音域进行了分析,结果显示对话与朗读话语多数语句的音高呈前高后低的走势,不过口语对话较长语句前半段的音高下降趋势不太明显。与朗读话语相比,口语对话韵律词的音域通常比较小。对话语句最后一个韵律词的音域相对较大,而朗读话语内部韵律词的音域大多没有差异。本研究的结果,将有助于语音合成中语句内部韵律词音阶及音域的构拟。   相似文献   

4.
Reticent speakers differ from nonreticent speakers in vocal characteristics, such as fundamental frequency, frequency range, fluency, and intensity, which prompt negative impressions on the part of listeners. Waveform and spectrographic analyses were performed on the vocal cues of 19 reticent and nonreticent subjects (57 speech samples). Statistically significant differences were found in fluency between reticent and nonreticent speech. Reticent male speakers also showed significantly higher F0, whereas reticent female speakers demonstrated narrower frequency range. Identification and analysis of these characteristics are required for effective remediation.  相似文献   

5.
Classic non-native speech perception findings suggested that adults have difficulty discriminating segmental distinctions that are not employed contrastively in their own language. However, recent reports indicate a gradient of performance across non-native contrasts, ranging from near-chance to near-ceiling. Current theoretical models argue that such variations reflect systematic effects of experience with phonetic properties of native speech. The present research addressed predictions from Best's perceptual assimilation model (PAM), which incorporates both contrastive phonological and noncontrastive phonetic influences from the native language in its predictions about discrimination levels for diverse types of non-native contrasts. We evaluated the PAM hypotheses that discrimination of a non-native contrast should be near-ceiling if perceived as phonologically equivalent to a native contrast, lower though still quite good if perceived as a phonetic distinction between good versus poor exemplars of a single native consonant, and much lower if both non-native segments are phonetically equivalent in goodness of fit to a single native consonant. Two experiments assessed native English speakers' perception of Zulu and Tigrinya contrasts expected to fit those criteria. Findings supported the PAM predictions, and provided evidence for some perceptual differentiation of phonological, phonetic, and nonlinguistic information in perception of non-native speech. Theoretical implications for non-native speech perception are discussed, and suggestions are made for further research.  相似文献   

6.
7.
Three experiments were conducted to study the effect of segmental and suprasegmental corrections on the intelligibility and judged quality of deaf speech. By means of digital signal processing techniques, including LPC analysis, transformations of separate speech sounds, temporal structure, and intonation were carried out on 30 Dutch sentences spoken by ten deaf children. The transformed sentences were tested for intelligibility and acceptability by presenting them to inexperienced listeners. In experiment 1, LPC based reflection coefficients describing segmental characteristics of deaf speakers were replaced by those of hearing speakers. A complete segmental correction caused a dramatic increase in intelligibility from 24% to 72%, which, for a major part, was due to correction of vowels. Experiment 2 revealed that correction of temporal structure and intonation caused only a small improvement from 24% to about 34%. Combination of segmental and suprasegmental corrections yielded almost perfectly understandable sentences, due to a more than additive effect of the two corrections. Quality judgments, collected in experiment 3, were in close agreement with the intelligibility measures. The results show that, in order for these speakers to become more intelligible, improving their articulation is more important than improving their production of temporal structure and intonation.  相似文献   

8.
Acoustic duration and degree of vowel reduction are known to correlate with a word's frequency of occurrence. The present study broadens the research on the role of frequency in speech production to voice assimilation. The test case was regressive voice assimilation in Dutch. Clusters from a corpus of read speech were more often perceived as unassimilated in lower-frequency words and as either completely voiced (regressive assimilation) or, unexpectedly, as completely voiceless (progressive assimilation) in higher-frequency words. Frequency did not predict the voice classifications over and above important acoustic cues to voicing, suggesting that the frequency effects on the classifications were carried exclusively by the acoustic signal. The duration of the cluster and the period of glottal vibration during the cluster decreased while the duration of the release noises increased with frequency. This indicates that speakers reduce articulatory effort for higher-frequency words, with some acoustic cues signaling more voicing and others less voicing. A higher frequency leads not only to acoustic reduction but also to more assimilation.  相似文献   

9.
Quantifying the intelligibility of speech in noise for non-native listeners   总被引:3,自引:0,他引:3  
When listening to languages learned at a later age, speech intelligibility is generally lower than when listening to one's native language. The main purpose of this study is to quantify speech intelligibility in noise for specific populations of non-native listeners, only broadly addressing the underlying perceptual and linguistic processing. An easy method is sought to extend these quantitative findings to other listener populations. Dutch subjects listening to Germans and English speech, ranging from reasonable to excellent proficiency in these languages, were found to require a 1-7 dB better speech-to-noise ratio to obtain 50% sentence intelligibility than native listeners. Also, the psychometric function for sentence recognition in noise was found to be shallower for non-native than for native listeners (worst-case slope around the 50% point of 7.5%/dB, compared to 12.6%/dB for native listeners). Differences between native and non-native speech intelligibility are largely predicted by linguistic entropy estimates as derived from a letter guessing task. Less effective use of context effects (especially semantic redundancy) explains the reduced speech intelligibility for non-native listeners. While measuring speech intelligibility for many different populations of listeners (languages, linguistic experience) may be prohibitively time consuming, obtaining predictions of non-native intelligibility from linguistic entropy may help to extend the results of this study to other listener populations.  相似文献   

10.
This paper investigates the mechanisms controlling the phonemic quantity contrast and speech rate in nonsense p(1)Np(2)a words read by five Slovak speakers in normal and fast speech rate. N represents a syllable nucleus, which in Slovak corresponds to long and short vowels and liquid consonants. The movements of the lips and the tongue were recorded with an electromagnetometry system. Together with the acoustic durations of p(1), N, and p(2), gestural characteristics of three core movements were extracted: p(1) lip opening, tongue movement for (N)ucleus, and p(2) lip closing. The results show that, although consonantal and vocalic nuclei are predictably different on many kinematic measures, their common phonological behavior as syllabic nuclei may be linked to a stable temporal coordination of the consonantal gestures flanking the nucleus. The functional contrast between phonemic duration and speech rate was reflected in the bias in the control mechanisms they employed: the strategies robustly used for signaling phonemic duration, such as the degree of coproduction of the two lip movements, showed a minimal effect of speech rate, while measures greatly affected by speech rate, such as p(2) acoustic duration, or the degree of p(1)-N gestural coproduction, tended to be minimally influenced by phonemic quantity.  相似文献   

11.
Rapid adaptation to foreign-accented English   总被引:1,自引:0,他引:1  
This study explored the perceptual benefits of brief exposure to non-native speech. Native English listeners were exposed to English sentences produced by non-native speakers. Perceptual processing speed was tracked by measuring reaction times to visual probe words following each sentence. Three experiments using Spanish- and Chinese-accented speech indicate that processing speed is initially slower for accented speech than for native speech but that this deficit diminishes within one minute of exposure. Control conditions rule out explanations for the adaptation effect based on practice with the task and general strategies for dealing with difficult speech. Further results suggest that adaptation can occur within as few as two to four sentence-length utterances. The findings emphasize the flexibility of human speech processing and require models of spoken word recognition that can rapidly accommodate significant acoustic-phonetic deviations from native language speech patterns.  相似文献   

12.
An analysis is presented of regional variation patterns in the vowel system of Standard Dutch as spoken in the Netherlands (Northern Standard Dutch) and Flanders (Southern Standard Dutch). The speech material consisted of read monosyllabic utterances in a neutral consonantal context (i.e., /sVs/). The analyses were based on measurements of the duration and the frequencies of the first two formants of the vowel tokens. Recordings were made for 80 Dutch and 80 Flemish speakers, who were stratified for the social factors gender and region. These 160 speakers were distributed across four regions in the Netherlands and four regions in Flanders. Differences between regional varieties were found for duration, steady-state formant frequencies, and spectral change of formant frequencies. Variation patterns in the spectral characteristics of the long mid vowels /e o ?/ and the diphthongal vowels /ei oey bacwards c u/ were in accordance with a recent theory of pronunciation change in Standard Dutch. Finally, it was found that regional information was present in the steady-state formant frequency measurements of vowels produced by professional language users.  相似文献   

13.
Previous research on foreign accent perception has largely focused on speaker-dependent factors such as age of learning and length of residence. Factors that are independent of a speaker's language learning history have also been shown to affect perception of second language speech. The present study examined the effects of two such factors--listening context and lexical frequency--on the perception of foreign-accented speech. Listeners rated foreign accent in two listening contexts: auditory-only, where listeners only heard the target stimuli, and auditory + orthography, where listeners were presented with both an auditory signal and an orthographic display of the target word. Results revealed that higher frequency words were consistently rated as less accented than lower frequency words. The effect of the listening context emerged in two interactions: the auditory + orthography context reduced the effects of lexical frequency, but increased the perceived differences between native and non-native speakers. Acoustic measurements revealed some production differences for words of different levels of lexical frequency, though these differences could not account for all of the observed interactions from the perceptual experiment. These results suggest that factors independent of the speakers' actual speech articulations can influence the perception of degree of foreign accent.  相似文献   

14.
The role of auditory feedback in speech motor control was explored in three related experiments. Experiment 1 investigated auditory sensorimotor adaptation: the process by which speakers alter their speech production to compensate for perturbations of auditory feedback. When the first formant frequency (F1) was shifted in the feedback heard by subjects as they produced vowels in consonant-vowel-consonant (CVC) words, the subjects' vowels demonstrated compensatory formant shifts that were maintained when auditory feedback was subsequently masked by noise-evidence of adaptation. Experiment 2 investigated auditory discrimination of synthetic vowel stimuli differing in F1 frequency, using the same subjects. Those with more acute F1 discrimination had compensated more to F1 perturbation. Experiment 3 consisted of simulations with the directions into velocities of articulators model of speech motor planning, which showed that the model can account for key aspects of compensation. In the model, movement goals for vowels are regions in auditory space; perturbation of auditory feedback invokes auditory feedback control mechanisms that correct for the perturbation, which in turn causes updating of feedforward commands to incorporate these corrections. The relation between speaker acuity and amount of compensation to auditory perturbation is mediated by the size of speakers' auditory goal regions, with more acute speakers having smaller goal regions.  相似文献   

15.
This study investigated how native language background interacts with speaking style adaptations in determining levels of speech intelligibility. The aim was to explore whether native and high proficiency non-native listeners benefit similarly from native and non-native clear speech adjustments. The sentence-in-noise perception results revealed that fluent non-native listeners gained a large clear speech benefit from native clear speech modifications. Furthermore, proficient non-native talkers in this study implemented conversational-to-clear speaking style modifications in their second language (L2) that resulted in significant intelligibility gain for both native and non-native listeners. The results of the accentedness ratings obtained for native and non-native conversational and clear speech sentences showed that while intelligibility was improved, the presence of foreign accent remained constant in both speaking styles. This suggests that objective intelligibility and subjective accentedness are two independent dimensions of non-native speech. Overall, these results provide strong evidence that greater experience in L2 processing leads to improved intelligibility in both production and perception domains. These results also demonstrated that speaking style adaptations along with less signal distortion can contribute significantly towards successful native and non-native interactions.  相似文献   

16.
In a follow-up study to that of Bent and Bradlow (2003), carrier sentences containing familiar keywords were read aloud by five talkers (Korean high proficiency; Korean low proficiency; Saudi Arabian high proficiency; Saudi Arabian low proficiency; native English). The intelligibility of these keywords to 50 listeners in four first language groups (Korean, n = 10; Saudi Arabian, n = 10; native English, n = 10; other mixed first languages, n = 20) was measured in a word recognition test. In each case, the non-native listeners found the non-native low-proficiency talkers who did not share the same first language as the listeners the least intelligible, at statistically significant levels, while not finding the low-proficiency talker who shared their own first language similarly unintelligible. These findings indicate a mismatched interlanguage speech intelligibility detriment for low-proficiency non-native speakers and a potential intelligibility problem between mismatched first language low-proficiency speakers unfamiliar with each others' accents in English. There was no strong evidence to support either an intelligibility benefit for the high-proficiency non-native talkers to the listeners from a different first language background or to indicate that the native talkers were more intelligible than the high-proficiency non-native talkers to any of the listeners.  相似文献   

17.
18.
Naive listeners' perceptual assimilations of non-native vowels to first-language (L1) categories can predict difficulties in the acquisition of second-language vowel systems. This study demonstrates that listeners having two slightly different dialects as their L1s can differ in the perception of foreign vowels. Specifically, the study shows that Bohemian Czech and Moravian Czech listeners assimilate Dutch high front vowels differently to L1 categories. Consequently, the listeners are predicted to follow different paths in acquiring these Dutch vowels. These findings underscore the importance of carefully considering the specific dialect background of participants in foreign- and second-language speech perception studies.  相似文献   

19.
The reiterant speech of ten native speakers of French was analyzed to develop baseline measures for syllable and consonant/vowel timing for a series of two-, three-, four-, and five-syllable French words spoken in isolation. Ten native speakers of English, who learned French as a second language, produced reiterant versions of both the French words and a comparable set of English words. The native speakers of English were divided into two groups on the basis of their second language experience. The first group consisted of four university-level teachers, who were relatively experienced learners of French, and the second group of six less experienced learners of French. The French reiterant imitations of the two groups of native speakers of English were compared to the native French speakers' productions. The timing patterns of the experienced group of non-native speakers did not differ significantly from those of the native French speakers, whereas there was a significant difference between these two groups and the group of six less experienced second-language learners. Deviations from the French baseline measures produced by the less experienced group are discussed in terms of the influence of the timing patterns of English and the literature on a sensitive period for second language acquisition.  相似文献   

20.
The purpose of the present study was to compare the speech performance of four types of alaryngeal phonation-electrolaryngeal (EL), pneumatic artificial laryngeal (PA), tracheoesophageal (TE), and standard esophageal (SE) speech-by adult Cantonese-speaking laryngectomees. Subjective ratings of (1) voice quality, (2) articulation proficiency, (3) quietness of speech, (4) pitch variability, and (5) overall speech intelligibility were given by eight naive individuals who had no prior experience with any form of alaryngeal speech. Results indicated that SE and TE speech was perceived to be more hoarse than PA and EL speech. EL speech was associated with significantly less pitch variability, and PA speakers produced speech with the least amount of perceived noise. However, articulation proficiency and overall speech intelligibility were found to be comparable in all four types of alaryngeal speakers.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号